目的论下的《政府工作报告》翻译特点 ——以李克强总理2018年报告为例

日期:2018.01.01 点击数:6

【类型】期刊

【题名】目的论下的《政府工作报告》翻译特点 ——以李克强总理2018年报告为例

【作者】 李楠

【关键词】 《政府工作报告》 目的论 翻译特点

【期刊名】报刊荟萃

【摘要】《政府工作报告》是中国政府每年都会公布的官方文件。一方面,其具体阐释了中国政府在过去一年或五年中取得的成就;另一方面,它也包括对未来的展望规划。而贯穿其中的则不乏包括政府在各领域各问题上采取的方针、政策、立场和指导思想。因此,作为一种政治文献,政府工作报告的权威性极强,在翻译时也需要非常谨慎。本文将从目的论角度出发,对李克强总理2018年《政府工作报告》的翻译特点进行一个总结,进而加强语言学者对这方面的理解认识。

【年份】2018

【页码】2

【期号】第9期

【作者单位】山东科技大学外国语学院

【分类号】H315.9

【全文阅读】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅