译者行为批评理论关照下的方言翻译 ——以《享受合肥方言》英译为例

日期:2021.01.01 点击数:0

【类型】期刊

【题名】译者行为批评理论关照下的方言翻译 ——以《享受合肥方言》英译为例

【作者】 钱阳

【关键词】 译者行为批评理论 《享受合肥方言》 方言翻译

【期刊名】黑河学院学报

【摘要】方言是地区传统文化的一部分,带有鲜明的地方特色,是地区文化认同的标识。译者行为批评理论认为,译者肩负译者身份和非译身份两种不同身份,译者既有 "求真"翻译行为,又有"务实"翻译行为。译者不同身份及其翻译行为直接影响译文效果。在方言翻译实践中,译者应充分考虑方言之语法、语义及语体特点,以"务实兼备求真"的原则,通过非正法翻译实现方言本义传达的同时,关照地区文化外宣。

【年份】2021

【ISSN】1674-9499

【页码】115-116,122

【期号】2

【作者单位】滁州学院外国语学院

【期刊卷】12

【分类号】H315.9

【全文阅读】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅