对外传播视角下习近平、李克强治国理政表述中的俗语翻译

日期:2017.01.01 点击数:12

【类型】期刊

【题名】对外传播视角下习近平、李克强治国理政表述中的俗语翻译

【作者】 姜奕杉

【关键词】 俗语翻译原则 治国理政 对外传播

【期刊名】佳木斯职业学院学报

【摘要】国际社会要了解中国中央领导集体执政新理念、发展新目标、改革新举措,首选即为中国重大会议决议文件及中国领导人的对内对外讲话。中国领导人的对内对外讲话不仅会使世界了解中国的基本国策,更可以充分展示领导的个人魅力,拉近互相了解。在习近平、李克强的重要讲话中,给大家印象最为深刻的便是一些中国人民耳熟能详的俗语的运用。用俗语来表达一些较为深奥的政治术语,通俗易懂,一方面会使人民更为直观、简单地理解党的政策,一方面会拉近与人民群众的距离,使大家能够感同身受,并因此会心一笑。因而,在对外翻译中,对这些俗语的翻译应该体现出亲民、求实、干练,既能忠实的翻译出原文的含义,又能展示出一定的个人魅力,提高受众的接受性。

【年份】2017

【页码】387-387

【期号】第8期

【作者单位】兰州城市学院

【分类号】H315.9

【全文阅读】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅