“复现”类词汇衔接手段在汉英口译中的应用分析:以重译2013年李克强总理十八大答记者问为例

日期:2015.01.01 点击数:0

【类型】期刊

【题名】“复现”类词汇衔接手段在汉英口译中的应用分析:以重译2013年李克强总理十八大答记者问为例

【作者】 郝泽军

【关键词】 复现 汉英口译 词汇衔接

【期刊名】中国市场

【摘要】"复现"类词汇衔接广泛存在于英汉两种语言当中,是文章语义连贯,逻辑关系清晰的重要保障。好的译员往往能够很好地理解此类词汇衔接的手段,并恰当地将它们应用于现场传译中,从而提高传译的质量。本论文选用2013年"两会"李克强总理答记者问的相关材料为重译和研究对象。通过举例说明的方式,以"复现"类词汇衔接手段的应用为切入点,将现场译员译本与笔者译文进行对比分析,探索职业译员与非职业译员在处理汉语中"复现"类词汇衔接手段上的差异,并分析其原因所在。

【年份】2015

【页码】159-160

【期号】第1期

【作者单位】中国医科大学研究生英语教研室

【分类号】H315.9

【全文阅读】 获取全文

3 0
推荐内容
Rss订阅