-
从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译——以2015年李克强总理答记者问为例
-
作者:
谢璇 来源:北京外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论 译员 两会记者招待会 中国特色表达
-
描述:随着中国不断取得举世瞩目的发展,中国的国际地位日益提高,越来越融入国际社会,成为备受国际关注的国家。中国希望更多地了解世界,世界也希望全面了解中国。两会期间的记者招待会汇聚中外记者,关注中国近期的发展问题,也向世界传递中国对于国际重大事情的立场和评论,中国的国家和政府形象及国际影响力也有赖于两会记者招待会的翻译质量。近年来,两会记者招待会上多次出现中国特色表达,给现场口译带来了一定的挑战。本论文将以胡庚申教授的翻译适应选择论来分析两会记者招待会中中国特色表达的翻译,以及译员在整场口译中的作用。中国特色表达指的是在中国特有的历史发展背景下形成的各种独具中国特色的表达,本论文将2015年李克强总理答记者问中出现的中国特色表达总结分为传统文化负载词、经济政治改革特色词以及草根流行文化词来分析具体的翻译策略。本论文认为译员在翻译过程中要充分发挥主观能动性,挖掘原语的文化内涵,适应不同文化,选择合适的表达方式和翻译策略。正因为两会记者招待会的特殊性和中国特色表达翻译的挑战性,两会型口译对译员本身的素质要求都会相对较高。因此,两会型口译不仅要关注口译,对于译员本身也需要有更多的关注。
-
从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译——以2015年李克强总理答记者问为例
-
作者:
谢璇 来源:北京外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论 译员 两会记者招待会 中国特色表达
-
描述:随着中国不断取得举世瞩目的发展,中国的国际地位日益提高,越来越融入国际社会,成为备受国际关注的国家。中国希望更多地了解世界,世界也希望全面了解中国。两会期间的记者招待会汇聚中外记者,关注中国近期的发展问题,也向世界传递中国对于国际重大事情的立场和评论,中国的国家和政府形象及国际影响力也有赖于两会记者招待会的翻译质量。近年来,两会记者招待会上多次出现中国特色表达,给现场口译带来了一定的挑战。本论文将以胡庚申教授的翻译适应选择论来分析两会记者招待会中中国特色表达的翻译,以及译员在整场口译中的作用。中国特色表达指的是在中国特有的历史发展背景下形成的各种独具中国特色的表达,本论文将2015年李克强总理答记者问中出现的中国特色表达总结分为传统文化负载词、经济政治改革特色词以及草根流行文化词来分析具体的翻译策略。本论文认为译员在翻译过程中要充分发挥主观能动性,挖掘原语的文化内涵,适应不同文化,选择合适的表达方式和翻译策略。正因为两会记者招待会的特殊性和中国特色表达翻译的挑战性,两会型口译对译员本身的素质要求都会相对较高。因此,两会型口译不仅要关注口译,对于译员本身也需要有更多的关注。