历史文化
地域文化
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
科技成果
非物质文化遗产
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
民俗风情
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
历史名人
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
历史传说与典故
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
地名与建制沿革
报纸
期刊
学位论文
乡村振兴
环巢湖旅游景区
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
环巢湖名镇
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
环巢湖名村
学位论文
报纸
期刊
现代名人
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
科技成果
地方名胜
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
渔耕文化
农产品
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
农渔业生产
期刊
学位论文
报纸
水利文化
水政与水利工程
期刊
会议论文
图书
学位论文
圩田建设与河道治理
期刊
学位论文
报纸
巢湖管理
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
军事文化
军事战役与遗迹
图书
学位论文
报纸
期刊
军事人物
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
军事典故
首页
历史文化
乡村振兴
渔耕文化
水利文化
军事文化
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊
(10)
学位论文
(5)
按栏目分组
乡村振兴
(12)
军事文化
(2)
历史文化
(1)
按年份分组
2018
(6)
2017
(2)
2016
(2)
2015
(5)
按来源分组
天津师范大学
(2)
陕西师范大学
(2)
名作欣赏(鉴赏版)(上旬)
(1)
南京师范大学
(1)
学语文
(1)
中国应急管理
(1)
中国经贸
(1)
校园英语
(1)
各界
(1)
爱尚美术
(1)
北广人物
(1)
怀化学院学报
(1)
新闻传播
(1)
相关搜索词
首页
>
根据【关键词:
文本
】搜索到相关结果
5
条
模拟2014年李克强总理记者见面会交替传译实践报告——以总理回答路透社和央视记者时的讲话中译英交传为例
作者:
邓晨
来源:
陕西师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
中译英交替传译
译前准备
应对策略
模拟
参考文本
描述:
典型案例,从两大方面对此次模拟性质的交传任务进行了
文本
层面的详细分析:“汉语意合句的处理”和“犹豫、改口及误译案例分析”。通过对任务的描述和案例分析,报告得出的结论是:
1
.译前准备的重要性——充分
实习译员和专业译员口译策略使用情况的项目报告--以《2014年李克强总理答中外记者问》模拟口译实践为例
作者:
饶佳炜
来源:
天津师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
中译英交替传译
译前准备
应对策略
模拟
参考文本
描述:
实习译员和专业译员口译策略使用情况的项目报告--以《2014年李克强总理答中外记者问》模拟口译实践为例
还君明珠双泪垂:谈张籍《节妇吟》的心理原型
作者:
汤英苗
来源:
学语文
年份:
2015
文献类型 :
期刊
关键词:
原型
爱情文本
个人无意识
符号形式
集体无意识
描述:
张籍《节妇吟》历来被认为是一首政治诗,但诗歌
文本
的巨大感染力表明,这是一首爱情诗。从原型批评的角度看,诗人以工整、近乎完美的形式写出了人人心中有、个个笔下无的情感,反过来说,情感必须寻找最合适的形式
模拟2014年李克强总理记者见面会交替传译实践报告——以总理回答路透社和央视记者时的讲话中译英交传为例
作者:
邓晨
来源:
陕西师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
中译英交替传译
译前准备
应对策略
模拟
参考文本
描述:
典型案例,从两大方面对此次模拟性质的交传任务进行了
文本
层面的详细分析:“汉语意合句的处理”和“犹豫、改口及误译案例分析”。通过对任务的描述和案例分析,报告得出的结论是:
1
.译前准备的重要性——充分
实习译员和专业译员口译策略使用情况的项目报告--以《2014年李克强总理答中外记者问》模拟口译实践为例
作者:
饶佳炜
来源:
天津师范大学
年份:
2015
文献类型 :
学位论文
关键词:
中译英交替传译
译前准备
应对策略
模拟
参考文本
描述:
实习译员和专业译员口译策略使用情况的项目报告--以《2014年李克强总理答中外记者问》模拟口译实践为例
上页
1
下页
Rss订阅
订阅地址: