-
目的论视角下外事口译的翻译策略研究——以2018年李克强总理“两会”记者招待会为例
-
作者:
陈彦丰 来源:北京外国语大学 年份:2018 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论三原则 翻译策略 2018年李克强总理“两会”记者招待会
-
描述:目的论认为,翻译不是单纯意义上的文字转换,而是一种跨文化的交际行为,是具有特定目的的活动。相应地,译者应当综合考虑除语言因素以外的多种社会文化因素。可以在不偏离原文主要意思的基础上,依据翻译要实现
-
从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译——以2015年李克强总理答记者问为例
-
作者:
谢璇 来源:北京外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论 译员 两会记者招待会 中国特色表达
-
描述:的发展问题,也向世界传递中国对于国际重大事情的立场和评论,中国的国家和政府形象及国际影响力也有赖于两会记者招待会的翻译质量。近年来,两会记者招待会上多次出现中国特色表达,给现场口译带来了一定的挑战。本论
-
目的论视角下外事口译的翻译策略研究——以2018年李克强总理“两会”记者招待会为例
-
作者:
陈彦丰 来源:北京外国语大学 年份:2018 文献类型 :学位论文 关键词: 目的论三原则 翻译策略 2018年李克强总理“两会”记者招待会
-
描述:目的论认为,翻译不是单纯意义上的文字转换,而是一种跨文化的交际行为,是具有特定目的的活动。相应地,译者应当综合考虑除语言因素以外的多种社会文化因素。可以在不偏离原文主要意思的基础上,依据翻译要实现
-
从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译——以2015年李克强总理答记者问为例
-
作者:
谢璇 来源:北京外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论 译员 两会记者招待会 中国特色表达
-
描述:的发展问题,也向世界传递中国对于国际重大事情的立场和评论,中国的国家和政府形象及国际影响力也有赖于两会记者招待会的翻译质量。近年来,两会记者招待会上多次出现中国特色表达,给现场口译带来了一定的挑战。本论