-
释意理论视角下的会议口译研究:以2013年李克强总理记者招待会为例
-
作者:
罗骥 来源:福建师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 策略 可行性 记者招待会 释意理论
-
描述:随着中国国力的日益强盛,中国在世界舞台上的地位也在不断提升。每年在北京召开的两会记者招待会作为官方发布最新政策导向的窗口,吸引着越来越多外媒的参与,而译员的现场表现也越发受到口译研究者的关注。法国翻译家达妮卡·塞莱斯科维奇及其同事发明的用于指导会议译员口译实践的释意理论自问世以来,一直受到口译界的广泛关注,尤其是该理论独创的理解、脱离语言外壳和重新表达的翻译三步曲和口译是一个释“意”的过程更是被广泛运用于口译员的训练之中本文将以释意理论为理论指导,结合2013年两会记者招待会的译例,对释意理论能否用于指导记者招待会口译进行可行性分析;评析相关例证并从合理预测、省略、信息增补、逻辑加工等方面对会议口译策略进行探析。
-
释义理论指导下的2013“两会”李克强答记者问模拟口译实践报告
-
作者:
常临光 来源:陕西师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟口译实践报告 新闻发布会 释意理论 会议口译
-
描述:本篇实践报告通过作者在陕西师范大学2014届翻译硕士口译班组织的“2013李克强答记者问模拟口译会议”的口译实践表现的分析,结合作者在研究生阶段所学专业知识,对此项模拟口译实践进行了全面的总结
-
国内官方新闻发布会口译策略探讨:以2013年李克强总理答记者问为例
-
作者:
孙鹤 来源:天津理工大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略 新闻发布会 释意理论 实践报告
-
描述:国内官方新闻发布会作为沟通中外的桥梁,具有外交和政治上的独特性;而会议口译作为传递文化信息的主要渠道备受关注,成为翻译领域研究的热点。因此本文以官方新闻发布会为研究对象,以2013年李克强总理答中外记者问为案例进行分析,在释意理论指导下,提出该案例中的口译难点,总结李克强总理答记者问的口译策略,希望对今后新闻发布会的现场口译提出建设性的意见。本论文第一章是对释意理论的简介,从释意理论的三层次和三角形口译模型进行了初步探讨;第二章分析李克强总理答中外记者问中的口译难点,包括四字短语、名言古训和文化特色词汇等方面,并针对具体难点提出解决办法;第三章作者在释意理论指导下,从语言层面的要点整合、句式重组,以及篇章层面的逻辑加工等方面探讨李克强总理答中外记者问的口译策略;第四章总结归纳本文要点。
-
模拟同传实践报告——2013夏季达沃斯论坛开幕式李克强总理致辞
-
作者:
王盼 来源:天津财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略 新闻发布会 释意理论 实践报告
-
描述:模拟同传实践报告——2013夏季达沃斯论坛开幕式李克强总理致辞
-
释意理论视角下记者招待会口译质量研究:以《2013年两会李克强总理记者招待会》为例
-
作者:
伊丽 来源:内蒙古大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略 口译质量 记者招待会 释意理论
-
描述:在国际舞台上,中国所扮演的角色愈加重要。每年在中国例行的“两会”,也聚集了国内外很多关注的目光。在两会期间,代表所在媒体与国家的众多记者将提出众多事关切身利益的问题,并得到全面而缜密的回答。而且中国的最新政策以及即将实行的新的措施也会在见面会中向全世界进行介绍。因此,译员所面临的无疑是巨大的压力和挑战,但同时也为口译的进一步研究提供了新的方向:记者招待会口译研究。本文在释意理论的基础上,对“两会”新闻发布会的口译过程进行分解剖析,对口译质量进行研究分析,并总结译员在语言及篇章层面可选择的不同方法。释意学派提出口译的完整过程被分解为三个阶段,即对原文的理解、对源语言外壳的抽离和新语言的整理表达。虽然在译员整个的工作过程中,三个阶段都会造成效果不一的影响,从而产生质量不同的效果。但事实上,翻译的核心对象是意义。同时,释意理论还建立了一个口译过程中的“忠实”标准,基本可总结为对作者原有意图、译入语言和听众的三层忠实,也可以简单的理解为对于“意义”的忠实。基于这种对于“意义”的坚持,本论文提出对于“两会”口译质量的三条评估标准,即忠实度、可接受度和可理解度。忠实度意味着对于接受信息的准确理解,对于内容的统一全面,对于意义的高屋建瓴;而可接受度则意味着对于听众语言习惯的尊重与适应;可理解度则要求在考虑跨文化交际的前提下进行流畅的表述。最后,在释意理论的框架内,本论文对“两会”中译员的口译策略进行总结,即逻辑推理、信息增补、解释口译和句法转换。希望本论文能为今后的口译工作提供一些参考。
-
从释意理论看2013年李克强总理记者招待会的口译过程
-
作者:
吕慧玉 来源:语言与文化研究 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 口译过程 释意理论 两会
-
描述:法国释意理论建立在对口译的观察和实践基础之上。释意理论认为口译过程是释意过程,口译要经过三个程序:理解、脱离原语外壳和译语的重新表达。本文运用释意派口译理论,以2013年"两会"中外记者招待会上孙宁现场口译实例为文本,进行评述和分析,探讨口译过程。
-
释意理论视角下的会议口译研究:以2013年李克强总理记者招待会为例
-
作者:
罗骥 来源:福建师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 策略 可行性 记者招待会 释意理论
-
描述:随着中国国力的日益强盛,中国在世界舞台上的地位也在不断提升。每年在北京召开的两会记者招待会作为官方发布最新政策导向的窗口,吸引着越来越多外媒的参与,而译员的现场表现也越发受到口译研究者的关注。法国翻译家达妮卡·塞莱斯科维奇及其同事发明的用于指导会议译员口译实践的释意理论自问世以来,一直受到口译界的广泛关注,尤其是该理论独创的理解、脱离语言外壳和重新表达的翻译三步曲和口译是一个释“意”的过程更是被广泛运用于口译员的训练之中本文将以释意理论为理论指导,结合2013年两会记者招待会的译例,对释意理论能否用于指导记者招待会口译进行可行性分析;评析相关例证并从合理预测、省略、信息增补、逻辑加工等方面对会议口译策略进行探析。
-
释义理论指导下的2013“两会”李克强答记者问模拟口译实践报告
-
作者:
常临光 来源:陕西师范大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟口译实践报告 新闻发布会 释意理论 会议口译
-
描述:本篇实践报告通过作者在陕西师范大学2014届翻译硕士口译班组织的“2013李克强答记者问模拟口译会议”的口译实践表现的分析,结合作者在研究生阶段所学专业知识,对此项模拟口译实践进行了全面的总结
-
国内官方新闻发布会口译策略探讨:以2013年李克强总理答记者问为例
-
作者:
孙鹤 来源:天津理工大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略 新闻发布会 释意理论 实践报告
-
描述:国内官方新闻发布会作为沟通中外的桥梁,具有外交和政治上的独特性;而会议口译作为传递文化信息的主要渠道备受关注,成为翻译领域研究的热点。因此本文以官方新闻发布会为研究对象,以2013年李克强总理答中外记者问为案例进行分析,在释意理论指导下,提出该案例中的口译难点,总结李克强总理答记者问的口译策略,希望对今后新闻发布会的现场口译提出建设性的意见。本论文第一章是对释意理论的简介,从释意理论的三层次和三角形口译模型进行了初步探讨;第二章分析李克强总理答中外记者问中的口译难点,包括四字短语、名言古训和文化特色词汇等方面,并针对具体难点提出解决办法;第三章作者在释意理论指导下,从语言层面的要点整合、句式重组,以及篇章层面的逻辑加工等方面探讨李克强总理答中外记者问的口译策略;第四章总结归纳本文要点。
-
模拟同传实践报告——2013夏季达沃斯论坛开幕式李克强总理致辞
-
作者:
王盼 来源:天津财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略 新闻发布会 释意理论 实践报告
-
描述:模拟同传实践报告——2013夏季达沃斯论坛开幕式李克强总理致辞