历史文化
地域文化
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
科技成果
非物质文化遗产
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
民俗风情
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
历史名人
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
历史传说与典故
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
地名与建制沿革
报纸
期刊
学位论文
乡村振兴
环巢湖旅游景区
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
环巢湖名镇
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
环巢湖名村
学位论文
报纸
期刊
现代名人
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
科技成果
地方名胜
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
渔耕文化
农产品
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
农渔业生产
期刊
学位论文
报纸
水利文化
水政与水利工程
期刊
会议论文
图书
学位论文
圩田建设与河道治理
期刊
学位论文
报纸
巢湖管理
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
军事文化
军事战役与遗迹
图书
学位论文
报纸
期刊
军事人物
期刊
会议论文
图书
学位论文
报纸
军事典故
首页
历史文化
乡村振兴
渔耕文化
水利文化
军事文化
检索结果相关分组
按文献类别分组
学位论文
(158)
会议论文
(46)
期刊
(35)
按栏目分组
乡村振兴
(239)
按年份分组
2019
(48)
2018
(16)
2017
(44)
2016
(46)
2015
(44)
2014
(39)
2013
(2)
按来源分组
内蒙古大学
(18)
华中师范大学
(16)
2015年国际货币金融每日综述选编
(12)
陕西师范大学
(10)
福建师范大学
(8)
扬州大学
(6)
黑龙江大学
(6)
中山大学
(4)
浙江工商大学
(4)
天津理工大学
(4)
广东外语外贸大学
(4)
北京外国语大学
(4)
核工业勘察设计(2013年第4期)
(4)
上海师范大学
(2)
吉林华桥外国语学院
(2)
《电站信息》2012年第2期
(2)
陕西老年学通讯·2013年第4期(总第96期)
(2)
核工业勘察设计(2014年第3期))
(2)
全球背景下的修辞与写作研究——2014年第三届国际修辞传播学研讨会
(2)
贵州法学(2014年第7期)
(2)
陕西老年學通訊(2014年第4期 总第99期)
(2)
再生资源工作通讯2015年第6期(总第248期)
(2)
西南汽车信息:2013年第7期(总第328期)
(2)
语言与文化研究(第十四辑)
(2)
今日轨道交通固定版
(2)
核工业勘察设计(2015年第2期)
(2)
中国博物馆通讯(2015年03月总第331期)
(2)
大匠之门2013.1
(2)
软实力与现代化管理实践——2015全国电力行业企业管理创新论文大赛获奖论文
(2)
2017中国·厦门外国语言文学研究生学术论坛暨厦门大学外文学院第十届研究生学术研讨会
(2)
相关搜索词
首页
>
根据【关键词:
口译
】搜索到相关结果
4
条
合作原则视角下的会议口译显化现象:基于李克强2013年两会记者招待会上的中英交传
作者:
梅欣睿
来源:
上海外国语大学
年份:
2019
文献类型 :
学位论文
关键词:
合作原则
显化现象
会议口译
描述:
,是交流。因此,在本篇论文中,笔者先对会议
口译
的特点及其对
口译员
造成的困难进行了分析,并在语用学合作原则的角度下,分析了李克强总理2013年答中外记者问的
口译
文本,探讨了
口译
中显化现象发生的情况。经过分析,可知会议
口译
中显化策略的运用能有效地实现讲话人和听者的沟通。
关于交传笔记问题以及交传作笔记时使用几种外语的思考 --以李克强 “2015年政府工作报告为例
作者:
杨一鸣
来源:
上海外国语大学
年份:
2016
文献类型 :
学位论文
关键词:
口译笔记
原语
口译实验
目的语
掌握两种语言以上的译员
掌握两种语言的译员
描述:
笔者在读MTI专业的过程中,发现
口译
笔记对译员能够大幅助于胜任
口译
任务,成为专业译员的过程是一个不可缺少的部分,但是,目前,在
口译
界中,暂时还不存在唯一的所有
口译
学者赞成的记
口译
笔记的方法。笔者
合作原则视角下的会议口译显化现象:基于李克强2013年两会记者招待会上的中英交传
作者:
梅欣睿
来源:
上海外国语大学
年份:
2019
文献类型 :
学位论文
关键词:
合作原则
显化现象
会议口译
描述:
,是交流。因此,在本篇论文中,笔者先对会议
口译
的特点及其对
口译员
造成的困难进行了分析,并在语用学合作原则的角度下,分析了李克强总理2013年答中外记者问的
口译
文本,探讨了
口译
中显化现象发生的情况。经过分析,可知会议
口译
中显化策略的运用能有效地实现讲话人和听者的沟通。
关于交传笔记问题以及交传作笔记时使用几种外语的思考 --以李克强 “2015年政府工作报告为例
作者:
杨一鸣
来源:
上海外国语大学
年份:
2016
文献类型 :
学位论文
关键词:
口译笔记
原语
口译实验
目的语
掌握两种语言以上的译员
掌握两种语言的译员
描述:
笔者在读MTI专业的过程中,发现
口译
笔记对译员能够大幅助于胜任
口译
任务,成为专业译员的过程是一个不可缺少的部分,但是,目前,在
口译
界中,暂时还不存在唯一的所有
口译
学者赞成的记
口译
笔记的方法。笔者
上页
1
下页
Rss订阅
订阅地址: