检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(2)
学位论文(2)
按栏目分组
军事文化 (2)
乡村振兴 (2)
按年份分组
2017(2)
2011(1)
2010(1)
按来源分组
郑州大学(2)
安徽统战(1)
语文教学之友(1)
相关搜索词
从人际功能视角解析政治演讲的英译——以李克强总理演讲为例
作者: 吴倩  来源:郑州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 人际功能  情态系统  政治演讲的英译  语气系统 
描述:在2015年的四篇政治演讲语篇的原文及译文作为研究语料,运用韩礼德的人际功能理论,使用定性分析为主、定量分析为辅的研究方法,解析政治演讲的英译。本文对原文和译文中使用的语气和情态做对比分析,以找出在这两方面
范增的绝望
作者: 贾贤珍  来源:语文教学之友 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 数目  刘邦  项羽  语气  流产  读者  范增  集团  鸿门宴  心理 
描述:《鸿门宴》中范增的两句话耐人寻味,即"若属皆且为所虏"和"吾属今为之虏矣"。由"若"到"吾",从"且"到"矣",让读者深深地感觉到范增由希望到绝望的心理。"鸿门宴"本为杀刘邦所设,由于项羽优柔寡断而流产,尽管范增"数目",尽管亚父"举所佩
李克农:协助周恩来和平解决西安事变
作者: 王培海  来源:安徽统战 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 数目  刘邦  项羽  语气  流产  读者  范增  集团  鸿门宴  心理 
描述:李克农:协助周恩来和平解决西安事变
从人际功能视角解析政治演讲的英译——以李克强总理演讲为例
作者: 吴倩  来源:郑州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 人际功能  情态系统  政治演讲的英译  语气系统 
描述:在2015年的四篇政治演讲语篇的原文及译文作为研究语料,运用韩礼德的人际功能理论,使用定性分析为主、定量分析为辅的研究方法,解析政治演讲的英译。本文对原文和译文中使用的语气和情态做对比分析,以找出在这两方面
Rss订阅