-
基于目的论的“四字格”翻译研究——以李克强总理2015年《政府工作报告》为例
-
作者:
吴迪 刘改琳 来源:高教学刊 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 四字格 《政府工作报告》 目的论 翻译策略
-
描述:四字格是汉语言的一大特色,上至诗经楚辞,下至民间俗语,四字格无处不在。除了体现出丰富的中华传统文化外,四字格也常常被用来增强气势和增加意境。《政府工作报告》除了有向国内国外宣布政府工作总结和计划外,还有向国内国外民众发出号召的作用,所以,四字格也常常出现在《政府工作报告》中,起到了增强号召力,拉近与群众的距离的作用。本文将在目的论的指导下,通过将四字格归类为并列关系、语义重叠、目的关系、偏正词组四个方面,探究李克强总理2015年《政府工作报告》中的四字格的翻译策略。
-
释意策略在汉语习惯表达语交传中的应用——以李克强总理2016年记者会交传为例
-
作者:
郝佳 李涛 来源:吉林化工学院学报 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 汉英交替传译 四字格表达语 释义策略 习惯表达语 三字格表达语
-
描述:法国释意派提出的释意策略,其核心理论是脱离语言外壳进行翻译,是口译过程中采用的行之有效策略之一。汉语习惯表达语大多与文化、历史、典故等密切关联,往往形成英语中的词汇空缺,加之口译的即席性和即时性要求很好地把控精力分配,因此极大增加了翻译的难度。结合李克强总理2016年记者会交替传译,分析译员对三字格表达语和四字格习惯表达语的处理,从中洞察释意策略所发挥的作用和效果。
-
李克强总理等人的话语
-
作者:
本刊编辑部 来源:天津教育 年份:2014 文献类型 :期刊 关键词: 汉英交替传译 四字格表达语 释义策略 习惯表达语 三字格表达语
-
描述:《规定》主要针对人民群众反映强烈的教师违规收受礼品礼金等问题,实际上是指教师利用职务便利,向学生及家长索取好处。全社会对教师职业道德的期望很高,但是从媒体曝光、群众来信、案件查办、巡视检查等不同渠道掌握的情况来看,人民群众对教师收受礼品礼金、接受吃请等问题反映强烈,师德师风的满意度还不是很理想。要贯彻落实中央“八项规定”精神,办好人民满意教育,就必须以“零容忍”的态度解决这些问题。