检索结果相关分组
相关搜索词
“脱离源语语言外壳”视角下的中国特色表达口译策略—以《李克强总理2014政府工作报告》(节选)为例
作者: 刘薇  来源:苏州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:巴黎释意学派口译理论是迄今为止国际口译界最具影响力的口译理论之一,脱离源语语言外壳是该理论的核心。释意理论认为,口译的目的是向受众传递源语信息意义而不是源语形式。在口译过程中,译员应该冲破源语语言
“脱离源语语言外壳”视角下的中国特色表达口译策略—以《李克强总理2014政府工作报告》(节选)为例
作者: 刘薇  来源:苏州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:巴黎释意学派口译理论是迄今为止国际口译界最具影响力的口译理论之一,脱离源语语言外壳是该理论的核心。释意理论认为,口译的目的是向受众传递源语信息意义而不是源语形式。在口译过程中,译员应该冲破源语语言
文本长度差异对汉俄同传的挑战及应对——以李克强2014年夏季达沃斯论坛上的致辞汉俄同传为例
作者: 朱洁琳  来源:上海外国语大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:文本长度差异对汉俄同传的挑战及应对——以李克强2014年夏季达沃斯论坛上的致辞汉俄同传为例
李克强拉美之行的意义
作者: 杨芳 张香梅 张迎雪  来源:党建文汇(下半月) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 李克强  总统  哥伦比亚  国务院总理  意义给予  共和国  拉美国家 
描述:今年5月,应巴西联邦共和国总统罗塞夫、哥伦比亚共和国总统桑托斯、秘鲁共和国总统乌马拉、智利共和国总统巴切莱特邀请。国务院总理李克强对上述四国进行正式访问。有关专家对此次访问拉美国家的重大意义给予了解读。
“脱离源语语言外壳”视角下的中国特色表达口译策略—以《李克强总理2014政府工作报告》(节选)为例
作者: 刘薇  来源:苏州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:巴黎释意学派口译理论是迄今为止国际口译界最具影响力的口译理论之一,脱离源语语言外壳是该理论的核心。释意理论认为,口译的目的是向受众传递源语信息意义而不是源语形式。在口译过程中,译员应该冲破源语语言
“脱离源语语言外壳”视角下的中国特色表达口译策略—以《李克强总理2014政府工作报告》(节选)为例
作者: 刘薇  来源:苏州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:巴黎释意学派口译理论是迄今为止国际口译界最具影响力的口译理论之一,脱离源语语言外壳是该理论的核心。释意理论认为,口译的目的是向受众传递源语信息意义而不是源语形式。在口译过程中,译员应该冲破源语语言
文本长度差异对汉俄同传的挑战及应对——以李克强2014年夏季达沃斯论坛上的致辞汉俄同传为例
作者: 朱洁琳  来源:上海外国语大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 意义  释意理论  脱离源语语言外壳  同声传译  中国特色表达 
描述:文本长度差异对汉俄同传的挑战及应对——以李克强2014年夏季达沃斯论坛上的致辞汉俄同传为例
Rss订阅