检索结果相关分组
按文献类别分组
学位论文(2)
期刊(1)
按栏目分组
乡村振兴 (3)
按年份分组
2016(1)
2015(2)
按来源分组
浙江工商大学(2)
青年时代(1)
相关搜索词
“李克强总理记者会”口译报告:汉英交替传译中的逻辑关系处理
作者: 石杨  来源:浙江工商大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  衔接与连贯  逻辑关系 
描述:、转录文本以及现场听众的反馈意见,笔者发现在逻辑关系处理方面主要存在两个难点:1)口译中逻辑关系的准确表达;2)整合汉语流水句逻辑关系。口译报告以语篇的衔接与连贯理论为指导来解决实践中遇到的问题。根据衔接
“2016年李克强总理答记者问”模拟口译中可能出现的问题及解决办法
作者: 石保阳  来源:青年时代 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 交替传译  衔接与连贯  逻辑关系 
描述:的解决方法。 通过对该文本进行的模拟交替传译及比较之后,发现了如下问题,(1)思维转换不够迅速。由于汉语意合的特点,许多汉语单句缺乏逻辑,此时翻译的工作不仅仅是要进行字对字,句对句的翻译,还需要迅速理清脉络,将汉语各单句之间的逻辑展示出来,方便以形合为主的英语读者的理解。
“李克强总理记者会”口译报告:汉英交替传译中的逻辑关系处理
作者: 石杨  来源:浙江工商大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  衔接与连贯  逻辑关系 
描述:、转录文本以及现场听众的反馈意见,笔者发现在逻辑关系处理方面主要存在两个难点:1)口译中逻辑关系的准确表达;2)整合汉语流水句逻辑关系。口译报告以语篇的衔接与连贯理论为指导来解决实践中遇到的问题。根据衔接
Rss订阅