检索结果相关分组
按文献类别分组
学位论文(4)
按栏目分组
乡村振兴 (4)
按年份分组
2015(4)
按来源分组
吉林大学(2)
山东师范大学(2)
相关搜索词
简洁原则指导下的同声传译—李克强2014达沃斯论坛演讲模拟口译实践报告
作者: 张春明  来源:山东师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟口译  认知负荷模型  同声传译  释义理论  简洁原则 
描述:。我对李克强在达沃斯论坛上的演讲进行了模拟口译实践。从任务准备、口译到译后分析,我在Gile认知负荷模型理论和Seleskovitch释义理论的指导下总结了一些减轻译者言语生成负荷的策略。本论文还探讨了简洁原则与同传质量的关系,提倡译员在同传中能适度运用简洁原则。
汉英交替传译中译员交际策略运用研究:以李克强总理记者招待会为例
作者: 郝佳  来源:吉林大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  交际策略  省略  释义 
描述:记者招待会上出现的语篇为例,梳理、分析汉英交替传译中常见的交际策略,研究了交际策略与表达对口译效率的关系,重点分析了省略和释义两种交际策略的使用原因、使用方法和使用效果。第一章对国内外交际策略研究进行了
简洁原则指导下的同声传译—李克强2014达沃斯论坛演讲模拟口译实践报告
作者: 张春明  来源:山东师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟口译  认知负荷模型  同声传译  释义理论  简洁原则 
描述:。我对李克强在达沃斯论坛上的演讲进行了模拟口译实践。从任务准备、口译到译后分析,我在Gile认知负荷模型理论和Seleskovitch释义理论的指导下总结了一些减轻译者言语生成负荷的策略。本论文还探讨了简洁原则与同传质量的关系,提倡译员在同传中能适度运用简洁原则。
汉英交替传译中译员交际策略运用研究:以李克强总理记者招待会为例
作者: 郝佳  来源:吉林大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  交际策略  省略  释义 
描述:记者招待会上出现的语篇为例,梳理、分析汉英交替传译中常见的交际策略,研究了交际策略与表达对口译效率的关系,重点分析了省略和释义两种交际策略的使用原因、使用方法和使用效果。第一章对国内外交际策略研究进行了
Rss订阅