检索结果相关分组
按文献类别分组
学位论文(4)
期刊(2)
按栏目分组
乡村振兴 (5)
军事文化 (1)
按年份分组
2017(2)
2016(3)
2011(1)
按来源分组
长沙理工大学(2)
郑州大学(2)
延安职业技术学院学报(1)
西江文艺(1)
相关搜索词
从人际功能视角解析政治演讲的英译——以李克强总理演讲为例
作者: 吴倩  来源:郑州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 人际功能  情态系统  政治演讲的英译  语气系统 
描述:,运用韩礼德的人际功能理论对中国领导人发表的政治演讲的英译研究更为少见。本文以韩礼德的人际功能理论为视角,通过中英文本的对比分析,探讨政治演讲的英译和人际功能在译文中的实现。本文选取李克强总理
存异伦理视角下的李克强总理《政府工作报告》英译策略探究
作者: 李妍  来源:长沙理工大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 英译  伦理视角  李克强  总理  政府工作报告 
描述:存异伦理视角下的李克强总理《政府工作报告》英译策略探究
从功能派翻译理论角度评析李克强2016年夏季达沃斯论坛讲话的英译
作者: 王金帅  来源:西江文艺 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 英译  李克强  功能翻译理论  达沃斯讲话 
描述:功能派翻译理论是继奈达功能对等理论后的重要理论学派,强调翻译翻译目的决定翻译策略,其研究重点是文本、译文功能、翻译行为及其目的、翻译策略。本文从功能派翻译理论角度出发,对李克强总理2016夏季达沃斯论坛讲话的原文进行分析;然后从词汇、句法层面对原文中具有代表性的词句的翻译进行解析和点评。
从张籍《节妇吟》的三个英译本及其回译看古诗翻译
作者: 张碧云  来源:延安职业技术学院学报 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 英译本  回译  《节妇吟》 
描述:唐代诗人张籍的诗歌《节妇吟》因其艺术性和思想性的完美结合在浩瀚如海的唐诗中占据了一席之地,本文就其三个英译本进行回译,对比研究各译本的得与失,以此来探讨中国古诗的英译问题,进而指出在翻译教学中引进回译这一概念有利于拓宽传统翻译教学的领域。
从人际功能视角解析政治演讲的英译——以李克强总理演讲为例
作者: 吴倩  来源:郑州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 人际功能  情态系统  政治演讲的英译  语气系统 
描述:,运用韩礼德的人际功能理论对中国领导人发表的政治演讲的英译研究更为少见。本文以韩礼德的人际功能理论为视角,通过中英文本的对比分析,探讨政治演讲的英译和人际功能在译文中的实现。本文选取李克强总理
存异伦理视角下的李克强总理《政府工作报告》英译策略探究
作者: 李妍  来源:长沙理工大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 英译  伦理视角  李克强  总理  政府工作报告 
描述:存异伦理视角下的李克强总理《政府工作报告》英译策略探究
Rss订阅