检索结果相关分组
相关搜索词
释意理论在交替传译中的应用——以李克强总理2015年记者招待会(节选)为例
作者: 刘秀婷  来源:外交学院 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  挑战和问题  释意理论 
描述:近几十年来,随着中国飞速发展及其国际地位的不断上升,为更好地促进中国与世界各国的交流,我国对口译员的需求越来越大。由于口译自身的特点,译者在口译时对原语信息的处理会面临巨大的挑战。本文旨在介绍释意理论,并在释意理论的指导下解决口译过程中遇到的问题。作者选取李克强总理2015年3月15日记者招待会的节选作为口译资料,进行模拟交替传译,以此为例,运用释意理论进行针对具体例子进行分析和研究,并在理论支持下提出了相应的解决方法供今后学习提高。
释意理论视角下交替传译策略研究——以2015年李克强总理答记者问为例
作者: 郭敏思  来源:天津理工大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  挑战和问题  释意理论 
描述:释意理论视角下交替传译策略研究——以2015年李克强总理答记者问为例
功能目的论视角下中国政论文本英译及策略研究——以李克强总理2015年《政府工作报告》为例
作者: 陈雅雯  来源:西安理工大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  挑战和问题  释意理论 
描述:功能目的论视角下中国政论文本英译及策略研究——以李克强总理2015年《政府工作报告》为例
探究李克强总理答记者问译文中的选择和顺应
作者: 邵贺  来源:北京第二外国语学院 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 总理答记者问  口译  顺应论  选择和顺应 
描述:,结构顺应,动态顺应和顺应过程中的意识凸显性。通过分析语用顺应论的四个研究视角在总理答记者问译文中的体现以及对每个研究视角的应用进行细致的分类。本篇论文对语用顺应论在口译中的应用进行较为全面的阐释
探讨情态英译的语义语用处理——以李克强总理答中外记者问汉英对照版为语料
作者: 罗永娟  来源:中山大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 语义和语用处理  意识形态  情态动词  情态系统 
描述:了不同的手段处理这种不对应性;意识形态表达是语用的重要体现,文本通过情态主观性、礼貌话语和语气从意识形态角度表达了李克强总理的政治立场和角色。从情态角度研究政治文本,一方面可以完善情态理论本身,另一方
张治中与北平和谈
作者: 王奔宇  来源:湖南科技大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 张治中  北平  南京和谈代表团 
描述:在追求和平与民主的政治气氛中,再次进行谈判,最终破裂而走向内战。短短几年,国民党的主要军事力量已被摧毁,1949年1月,两党进行了北平和谈。北平和谈是国共两党在中国大陆上的最后一次谈判。张治中成为炙手可热
张治中在新疆的主要活动及其意义
作者: 白莉  来源:新疆大学 年份:2009 文献类型 :学位论文 关键词: 和平解放  和谈  治理 
描述:张治中在二战胜利后,国内局势复杂的情况下,在坚持三民主义的不损国家主权的前提下飞赴新疆用和平谈判的方式解决三区革命问题。最终与三区代表签定了和谈协议,组建新疆联合省政府,避免了新疆的分裂,维护了国家
冯玉祥驱逐溥仪出宫事件之社会反响——兼论社会各派对民主共和的认识
作者: 范泽刚  来源:辽宁师范大学 年份:2007 文献类型 :学位论文 关键词: 溥仪  出宫事件  冯玉祥  民主共和 
描述:条件”及溥仪复号还宫,再现了其特定时期的保皇理论,体现了其立宪救国的政治主张。 将各派对此事件的态度置于复杂的社会背景之中,通过比较分析,揭示各派对民主共和政体的认识实质,进而阐明在此种状态下当时中国社会民主共和道路的曲折性。
巢湖流域典型农田氮磷流失及其影响因素研究:以庐江县同大镇为例
作者: 熊金燕  来源:安徽农业大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 非点源污染  氮磷流失  地表径流  旱地和水田 
描述:巢湖水体污染已经进入富营养化阶段,造成生物多样性减少,经济损失和生态破坏严重。近年来随着我国环保事业的发展,流域内点源污染得到有效治理。但是湖泊水质并未得到有效的根本改善,其重要原因在于农业非点源
李鸿章洋务思想研究
作者: 朱海伍  来源:吉林大学 年份:2010 文献类型 :学位论文 关键词: 外须和戎  内须变法  变法自强  洋务思想 
描述:的教育体制,并向外国选派留学生。中国要求强求富,需要一个相对和平的国际环境。在国力孱弱的情况下,李鸿章不得不采取“和戎”外交策略,力图保持中外和好的局面。李鸿章的洋务思想主要包括军事、经济、教育、外交等方面,大体可以概...
Rss订阅