检索结果相关分组
相关搜索词
关联理论视角下外交事务中模糊语的口译技巧 ——以李克强总理三次访问德国期间记者招待会上的发言为例
作者: 李新凤  来源:广西教育学院学报 年份:2018 文献类型 :期刊 关键词: 关联理论  记者招待会  模糊语  口译技巧 
描述:关联理论Sperber&Wilson(2001)是全文的理论基础。文章介绍了关联理论的一些基本思想,如:关联,交际,关联原则,最佳关联等,然后通过分析李克强总理三次访问德国期间记者招待会上的发言,进而总结出不同模糊语类型下的对应翻译技巧。
顺应论视角下记者招待会中的模糊语口译研究——以2017年李克强总理答记者问为例
作者: 马颖  来源:陕西师范大学 年份:2018 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译  口译策略  顺应论  模糊语 
描述:口译的重要组成部分,是值得研究的。记者招待会,作为外国了解中国政策方针的窗口,经常会涉及到一些敏感性话题,为了缓和气氛,实现一定的交际目的,发言人就会采用一些模糊语表达。因此,模糊语在记
释意理论下政府记者招待会口译策略研究——以2018年李克强总理“两会”答记者问为例
作者: 祝怡  来源:北京外国语大学 年份:2018 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译  口译策略  顺应论  模糊语 
描述:释意理论下政府记者招待会口译策略研究——以2018年李克强总理“两会”答记者问为例
目的论视角下模糊语汉英口译研究——以2016年李克强答记者问为例
作者: 张静  来源:内蒙古大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 汉英口译策略  目的论  模糊语  外交口译 
描述:精确性是人类语言的本质属性,随着语言学研究的深入发展,人们发现模糊性也是人类语言的本质属性之一。自从Zadeh提出"模糊集合论"的理论后,许多学者便开始对模糊语言进行深入仔细的研究,这些研究让语言
论读者的接受主体性对2016年李克强《政府工作报告》英译的影响
作者: 马卉  来源:浙江工商大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 汉英口译策略  目的论  模糊语  外交口译 
描述:论读者的接受主体性对2016年李克强《政府工作报告》英译的影响
功能对等理论指导下外交口译中模糊语的口译策略——李克强总理记者招待会口译个案分析
作者: 陈羽钧  来源:扬州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 功能对等  口译策略  模糊语  外交口译 
描述:模糊性是语言的基本属性,普遍存在于我们日常交流中。人们在相互交流时,总会有意识地使用模糊语言,以达到交际目的,这一情况经常出现在外交活动中。在外交活动中,为了维持与他国的友好合作关系,避免正面冲突
关联理论在两会记者招待会口译中的应用——以2016年李克强总理两会答记者问为例
作者: 陈秋明  来源:福建师范大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 功能对等  口译策略  模糊语  外交口译 
描述:关联理论在两会记者招待会口译中的应用——以2016年李克强总理两会答记者问为例
外交口译中模糊语的语用功能及应对技巧—一项基于李克强总理记者会的研究
作者: 卢圣红  来源:广东外语外贸大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 语用功能  模糊语  外交口译  口译技巧 
描述:本论文从语用学切入,分析外交口译中模糊语现象的主要语用功能及应对技巧。这一研究视角融合了多个领域的研究成果,是建立在模糊语言学、语用学和口译实践的基础上的。作者发现,语用在跨文化交际中起着
Rss订阅