检索结果相关分组
相关搜索词
2016年李克强总理中外记者会模拟同传实践报告
作者: 马碧岑  来源:外交学院 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 记者会  同声传译  吉尔的同声传译应对策略选择理论 
描述:每年三月召开的“两会”可谓是中国政府会议中一年一度的亮点,而“两会”闭幕式后的总理答中外记者问则是中国向广大公众和国际社会表明其在各领域政策方针的重要平台。作为中外记者会现场交流沟通的桥梁,口译员
目的论视角下的政务⼜译研究-以李克强总理记者招待会为例
作者: 陈思  来源:上海外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 记者会  同声传译  吉尔的同声传译应对策略选择理论 
描述:目的论视角下的政务⼜译研究-以李克强总理记者招待会为例
《李克强二届全国人大三次会议记者会》模拟交传实践报告
作者: 姚华伟  来源:山东财经大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:《李克强二届全国人大三次会议记者会》模拟交传实践报告
李克强总理在英国智库演讲的模拟口交传实践译替译报告
作者: 梁玉婷  来源:西南科技大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:李克强总理在英国智库演讲的模拟口交传实践译替译报告
李克强英国智库演讲模拟口译报告——以中韩使动句翻译为中心
作者: 陈楚  来源:吉林大学外国语学院 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:李克强英国智库演讲模拟口译报告——以中韩使动句翻译为中心
外事口译中模糊语的翻译——以《2015年李克强总理答中外记者问》为例
作者: 云莎娜  来源:内蒙古师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:外事口译中模糊语的翻译——以《2015年李克强总理答中外记者问》为例
从翻译适应选择理论看中国特色表达的翻译——以2015年李克强总理答记者问为例
作者: 谢璇  来源:北京外国语大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论  译员  两会记者招待会  中国特色表达 
描述:随着中国不断取得举世瞩目的发展,中国的国际地位日益提高,越来越融入国际社会,成为备受国际关注的国家。中国希望更多地了解世界,世界也希望全面了解中国。两会期间的记者招待会汇聚中外记者,关注中国近期
交际语境顺应视角下记者招待会口译研究——以2013年李克强总理答记者问为例
作者: 张琨  来源:河南工业大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 翻译适应选择论  译员  两会记者招待会  中国特色表达 
描述:交际语境顺应视角下记者招待会口译研究——以2013年李克强总理答记者问为例
记者招待会中官方语言的交传技巧——以李克强总理2014年及2015年“两会”答记者问为例
作者: 苏思邈  来源:黑龙江大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 官方语言  交传技巧  记者招待会 
描述:“两会”之后举行的总理答中外记者问是一个典型的使用官方语言较多、涉及领域较广的外事场合,所以在提问和回答中都会使用大量的表达规范、政治敏感度高的官方语言。译员在交传过程中需要将两种截然不同的语言
释意理论指导下的交替传译策略研究——以2015年两会李克强总理答记者问模拟口译为例
作者: 肖雨璠  来源:东北大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 口译策略  释意理论  记者会 
描述:地位,成为了无数口译学习者至关重要的理论指导。 基于记者会口译的重要性以及释意理论对口译实践的指导性,笔者选择在释意理论的指导下对2015年两会记者会李克强总理答记者问进行了模拟交替传译口译实践
上页 1 2 ... 3 4 5 下页
Rss订阅