-
历代张孝祥词批评研究
-
作者:
王琨 来源:牡丹江师范学院 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 张孝祥词 纵向 批评
-
描述:张孝祥在辛派词人中的词史地位。此外,在论文的最后将张孝祥两首历代备受关注的词《念奴娇·过洞庭》与《六州歌头》(长淮望断)单独进行论述,由于这部分与论文主体的结构不符,故增设余论部分,该部分包括两首词
-
汉英交传口译中中国特色词汇的翻译——以李克强经济公开课报告为例
-
作者:
费孝民 来源:沈阳师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 中国特色词汇 演讲 口译策略 关联理论
-
描述:寻找话语间的最佳关联。中国特色词汇的翻译也是一个明示-推理的交际过程,译者要通过对词汇、话语和语境间关联性寻找,作出合适的判断使译文表达流畅和准确。本报告重点放在语料的分析,从语言的结构和词语的外层
-
2015年李克强记者招待会模拟口译报告:文化负载词的口译技巧
-
作者:
邱嘉瑛 来源:浙江工商大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会 文化负载词 口译技巧
-
描述:理论的借鉴,以及对自己模拟口译转录文稿的深入分析,总结出应对这些不同类型文化负载词常用的翻译策略:重述词汇文化内涵,释义中文新词,以及阐明政治词汇。最后,作者建议:议员在口译前,应该尽可能的了解并熟悉
-
MTI学员与职业译员处理复杂句异同的项目报告--以李克强记者招待会模拟交传为例
-
作者:
梁海岩 来源:天津师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 句子层 词汇层 篇章层 视译 视译思维
-
描述:MTI学员与职业译员处理复杂句异同的项目报告--以李克强记者招待会模拟交传为例
-
释意理论视角下文化负载词的口译--2014年李克强总理答中外记者会实践报告
-
作者:
周伟 来源:扬州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 释意理论 文化负载词 记者招待会翻译
-
描述:随着中国经济、军事、科技和外交实力的不断增长,中国正在成为世界瞩目的舞台。越来越多的各式记者招待会也在中国召开,成为对外宣传的不可或缺的力量。文化负载词具有很强的文化内涵,在对外交流沟通中发
-
探讨情态英译的语义语用处理——以李克强总理答中外记者问汉英对照版为语料
-
作者:
罗永娟 来源:中山大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 语义和语用处理 意识形态 情态动词 情态系统
-
描述:分布和情态取值分布,以及从意识形态角度,对情态语用做了总体分析。初步得出以下结论:中英情态动词存在语义对应性及情态的单义和多义特征;数量和量值方面中英情态动词在文本中的使用具有某种程度的不对应且译者使用
-
功能主义翻译目的论指导下逻辑连接词在同声传译中的处理策略——以李克强在达沃斯论坛的致辞为例
-
作者:
梁俊杰 来源:内蒙古大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 逻辑连接词 同声传译 目的论
-
描述:需要译员弄清语篇信息单位之间的逻辑关系,使用恰当的策略对信息进行重组再进行口译。而体现语篇间的逻辑关系的正是逻辑连接词。针对逻辑连接词的口译研究是十分必要的,有效的逻辑连接词处理策略对译文的连贯与信息的传递
-
铁血将军戴安澜
-
作者:
马祥林 来源:党员干部之友 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 中国远征军 抗日烽火 宝鼎勋章 腊戍 桂南会战 副师长 赞美之词 戴安澜 抗日战场 军旅生涯
-
描述:十八载军旅生涯,从士兵到将军,他浴血疆场为抗日,铁血昆仑、远征滇缅,勇杀日寇一指间,满腔忠义扬国威。抗日烽火铸就将军英名,罗斯福为他送上赞美之词,毛泽东也为他作诗悼念。他就是牺牲在抗日战场
-
挽戴安澜将军
-
作者:
毛泽东 来源:中华诗词 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 当代作品 文学作品 文学 诗词
-
描述:外侮需人御,将军赋采薇。 师称机械化,勇夺虎罴威。 浴血东瓜守,驱倭棠吉归。 沙场竟殒命,壮志也无违。
-
游孙立人故居有感
-
作者:
吴华山 来源:诗词月刊 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 文学作品 文学 诗词 诗集
-
描述:立志边陲赴战场,远征缅甸国威扬。 功高盖主虽留憾,亦得丹青万世芳。