检索结果相关分组
相关搜索词
变译理论在外事口译中的运用——以2014年李克强总理答记者问为例
作者: 肖思豪  来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 外事口译  变译理论  变异策略 
描述:“外交无小事”是外事专员所奉行的重要准则。外事口译作为一个国家或地区对外交往过程中不可或缺的一部分,其重要性也是不言而喻因此,为外事口译提供足够的理论支撑,让其更加高效合理,是很有必要的。本文通过分
顺应论视角下的汉英交替传译——以2014年李克强总理记者招待会为例
作者: 贾玉倩  来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 口译  案例研究  语境顺应 
描述:记者问为分析案本,具体分析口译实践中的顺应,最后以笔者的口译模拟和原译员的译文实践做对比分析。本文第三章和第四章论述了理论基础,包括语境的概念、分类和语境顺应论的基本框架。在此基础上,分析了口译员如何需
汉英交传口译中中国特色词汇的翻译——以李克强经济公开课报告为例
作者: 费孝民  来源:沈阳师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 中国特色词汇  演讲  口译策略  关联理论 
描述:是以李克强经济公开课为模拟现场进行的一次口译实践,这是关于中国经济的一次演讲。也是外国了解中国内政和外交等其他信息的重要渠道,因此要求在翻译的过程中必须做到忠实和准确。但是,不同文化和语言之间本身存在
2015年李克强记者招待会模拟口译报告:文化负载词的口译技巧
作者: 邱嘉瑛  来源:浙江工商大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会  文化负载词  口译技巧 
描述:是令议员感到棘手的问题。这篇口译实践报告是以作者对2015年李克强总理两会期间召开的记者招待会进行的模拟口译实践为基础的,实践报告首先简要介绍了报告的内容,随后详细描述了本次记者招待会的语言特色
论顺句驱动原则在会议口译中的应用——以2013年李克强总理中外记者招待会为例
作者: 李睿仪  来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 顺句驱动原则  李克强2013记者会  会议口译 
描述:会议口译作为一种跨文化交际的重要手段,在第二次世界大战结束之时产生,被全世界广泛的接受,尤其是在国际会议当中被广泛的使用。会议口译作为一种外事翻译,无论是对译员的翻译准确性还是表达能力各方面要求都
顺应论视角下记者招待会的口译方法探究——以2014——2015年“两会”李克强总理记者会为例
作者: 包明明  来源:内蒙古大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 口译方法  顺应论  记者招待会 
描述:(Verschueren)提出的语言顺应论的理论出发,以2014年和2015年“两会”总理答记者问的相关语料为参考进行分析论证,希望得到一些顺应论对记者招待会口译方法的指导意义,也为记者招待会口译研究提供一些参考。
语境关系顺应在记者招待会口译中的应用 研究 ——以李克强总理答记者问现场口译为例
作者: 龚鑫  来源:江西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译  顺应论  语境关系 
描述:中交际的物理世界、社交世界及心理世界纷繁复杂,并且随着交际的进行不断变化。所以在这种情况下,口译员不仅要顺应语言结构,还要准确地把握语言语境,充分考虑社交语境,不断做出合适的选择,才能使交际有效进行。本文
变译理论在外事口译中的运用——以2014年李克强总理答记者问口译为例
作者: 肖思豪  来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译  顺应论  语境关系 
描述:变译理论在外事口译中的运用——以2014年李克强总理答记者问口译为例
关联理论在口译中的应用研究—以2014年李克强总理中外记者招待会口译为例
作者: 刘霞  来源:江西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 最佳关联  口译策略  关联理论  口译  语境  明示推理 
描述:随着全球一体化,不同国家间的交流变得日益频繁。然而口译作为语言的桥梁,在这种背景下起着越来越重要的作用。现如今,中国随着改革开放政策的不断扩大,对口译的需求也是迅速增长。由此口译实践得到很大的发展
释意论视角下记者招待会汉英交替传译口译技巧研究:以2014年李克强记者招待会为例
作者: 高懿宣  来源:吉林大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 案例分析  释意论  口译技巧  记者招待会汉英交传 
描述:。释意论,也称之为释意派理论,最早由达尼卡·塞莱斯科维奇在1968年提出,是口译领域最早的系统理论。该理论强调,口译是一种交流活动,核心是将源语言的涵义用目标语言来说清楚,是口译员基于自己的语言知识
Rss订阅