检索结果相关分组
相关搜索词
蒋介石与冯玉祥的恩恩怨怨他们两人时而兵戎相见,时而握手言和,反复较量,可以说恩怨一直不断,最后终于分道扬镳,彻底决裂
作者:暂无 来源:今古传奇(人物版) 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 人民革命战争  李克  共产党中央  隐蔽战线  开国上将  具体工作内容  钱壮飞  顾顺章  抗日战争时期  洛川 
描述:蒋介石与冯玉祥的恩恩怨怨他们两人时而兵戎相见,时而握手言和,反复较量,可以说恩怨一直不断,最后终于分道扬镳,彻底决裂
“李克强总理的经济公开课”交替传译实践报告
作者: 张凤  来源:河南大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  释意口译理论  口译实践 
描述:本次口译实践选取2013年11月《李克强总理的经济公开课》为口译实践材料,时长64分钟。报告中,李克强总理对中国经济发展的现状和未来发展规划进行了深入思考和研究,报告内容深入浅出,俗语成语不断,语言
李克强2014达沃斯论坛开幕辞翻译报告
作者: 张春明  来源:山东师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  释意口译理论  口译实践 
描述:李克强2014达沃斯论坛开幕辞翻译报告
2014年10月李克强总理欧洲之行评论翻译实践报告
作者: 曾丽晔  来源:武汉理工大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  释意口译理论  口译实践 
描述:2014年10月李克强总理欧洲之行评论翻译实践报告
论顺句驱动原则在会议口译中的应用——以2013年李克强总理中外记者招待会为例
作者: 李睿仪  来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 顺句驱动原则  李克强2013记者会  会议口译 
描述:。本文通过顺句驱动原则在口译当中的运用,结合李克强总理2013年中外记者招待会中,译员对这一方法的运用为例,来研究顺句驱动原则在会议口译中特别是国内外重大记者招待会中的应用。第一章主要是分析顺句驱动
功能翻译理论视角下交替传译中 信息缺失的处理 --以2013年两会李克强总理记者招待 会翻译为例
作者: 陈裕辉  来源:江西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  应对策略  功能翻译理论  2013年“两会”李克强总理记者招待会  信息缺失 
描述:,首先对2013年两会李克强总理记者招待会的汉英文本分析,得出影响译员翻译策略选取的原因:原语和目的语接受者语言文化差异;原语内容的政治性、时效性;原语结构重复、松散的特点;原语语言口语化的特点。这些特点
释意理论关照下记者会汉英交替传译策略分析——以2014年两会会议李克强总理答记者问模拟口译为例
作者: 张芮嘉  来源:东北大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 汉英交替传译  模拟  李克强  记者  总理  释意理论  策略分析 
描述:释意理论关照下记者会汉英交替传译策略分析——以2014年两会会议李克强总理答记者问模拟口译为例
用关联理论透析会议同声传译的口译策略——以2013年夏季达沃斯论坛李克强总理讲话的会议同声传译为例
作者: 李建新  来源:福州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 汉英交替传译  模拟  李克强  记者  总理  释意理论  策略分析 
描述:用关联理论透析会议同声传译的口译策略——以2013年夏季达沃斯论坛李克强总理讲话的会议同声传译为例
目的论视域下外事口译中中国特色表达的口译策略研究--以2015年李克强总理会见中外记者招待会为例
作者: 魏甜甜  来源:内蒙古大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 汉英交替传译  模拟  李克强  记者  总理  释意理论  策略分析 
描述:目的论视域下外事口译中中国特色表达的口译策略研究--以2015李克强总理会见中外记者招待会为例
李克农在重庆谈判前
作者: 叶篱  来源:黑龙江史志 年份:2015 文献类型 :期刊 关键词: 李克农  反情报战  重庆谈判 
描述:李克农是中共隐蔽战线上杰出的领导者和组织者。在重庆谈判前,为保卫毛泽东,为中共在政治斗争中处于主动地位,李克农与其领导下的情报系统作出了种种努力,顺利扶助毛泽东完成重庆谈判使命
Rss订阅