检索结果相关分组
相关搜索词
关联理论指导下的文化负载词口译实践报告——以2016年李克强总理答记者会模拟口译为例
作者: 刘瑶  来源:华中师范大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟  李克强  记者  总理  关联  文化负载词  口译实践  理论指导 
描述:关联理论指导下的文化负载词口译实践报告——以2016年李克强总理答记者会模拟口译为例
修辞学视角下的总理记者招待会修辞翻译策略研究——以2013年李克强全国人大记者招待会为例
作者: 柯英姿  来源:中山大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 口译  翻译  修辞手段  总理  记者招待会 
描述:(保密)全国人民代表大会和中国人民政治协商会议(即俗称的“两会”)是中国一年一度的政治盛事,全国人大新闻会议(即俗称的总理记者招待会)上的交传也倍受口译领域人员的关注。关于总理记者招待会的翻译研究
合作原则视角下的会议口译显化现象:基于李克强2013年两会记者招待会上的中英交传
作者: 梅欣睿  来源:上海外国语大学 年份:2019 文献类型 :学位论文 关键词: 合作原则  显化现象  会议口译 
描述:,是交流。因此,在本篇论文中,笔者先对会议口译的特点及其对口译员造成的困难进行了分析,并在语用学合作原则的角度下,分析了李克强总理2013年答中外记者问的口译文本,探讨了口译中显化现象发生的情况。经过分析,可知会议口译中显化策略的运用能有效地实现讲话人和听者的沟通。
释意和语码转换策略的互补——以对李克强经济形势报告的同传为例
作者: 刘文苗  来源:苏州大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 合作原则  显化现象  会议口译 
描述:释意和语码转换策略的互补——以对李克强经济形势报告的同传为例
李克强总理夏季达沃斯论坛开幕致辞(2013-2015)模拟口译实践报告
作者: 韩莹  来源:华中科技大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译  口译策略  政治经济类材料  汉英翻译 
描述:实现口译“对等”的依据;结合本次模拟口译实践心得,归纳了口译过程中可以采取的有效策略;最后对本次模拟口译实践进行了总结,并对将来的研究提供了思路和建议。<br> 研究表明:(1)政治经济
李克强总理夏季达沃斯特别致辞的中英交传实践报告
作者: 朱博  来源:外交学院 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 中国特色  目的论  外交口译 
描述:外交口译一直是口译领域极具特色的一支,而当前中国国际地位升高,外事交流活动也日益频繁,因此外交口译也在扮演越来越重要的角色。而口译中常常碰到难以处理的具有中国特色的表达,这一点在需注意拿捏分寸的外交口译
释意论指导下记者招待会汉英口译策略研究——以2014-2016年李克强总理记者招待会为例
作者: 史田田  来源:兰州大学 年份:2017 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:释意论指导下记者招待会汉英口译策略研究——以2014-2016年李克强总理记者招待会为例
《李克强二届全国人大三次会议记者会》模拟交传实践报告
作者: 姚华伟  来源:山东财经大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:《李克强二届全国人大三次会议记者会》模拟交传实践报告
李克强总理在英国智库演讲的模拟口交传实践译替译报告
作者: 梁玉婷  来源:西南科技大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:李克强总理在英国智库演讲的模拟口交传实践译替译报告
李克强英国智库演讲模拟口译报告——以中韩使动句翻译为中心
作者: 陈楚  来源:吉林大学外国语学院 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 李克强  记者招待会  汉英口译  策略研究  释意论 
描述:李克强英国智库演讲模拟口译报告——以中韩使动句翻译为中心
上页 1 2 3 4 5 6 ... 22 23 24 下页
Rss订阅