-
2015年李克强记者招待会模拟口译报告:文化负载词的口译技巧
-
作者:
邱嘉瑛 来源:浙江工商大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会 文化负载词 口译技巧
-
描述:近年来,口译在跨文化交际过程中所起的重要作用越来越不容忽视。尤其是在我国一年一度“两会”期间举行的记者招待会中,口译的重要性日益凸显。但是在口译过程中,发言人使用的各种富有中国特色的文化负载词的翻译
-
从释意理论看李克强总理记者招待会的翻译策略
-
作者:
欧阳瑾 来源:湖南师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 总理记者招待会 脱离语言外壳 释意理论 翻译策略
-
描述:本文通过研究学习李克强总理记者招待会的特点及要求,在结合释意理论原则的基础上,探讨此情境下的口译策略。目前学术界对李克强总理记者招待会的研究分析不多,还有待深入。有鉴于此,作者以释意理论为基础,结合
-
论顺句驱动原则在会议口译中的应用——以2013年李克强总理中外记者招待会为例
-
作者:
李睿仪 来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 顺句驱动原则 李克强2013记者会 会议口译
-
描述:。本文通过顺句驱动原则在口译当中的运用,结合李克强总理2013年中外记者招待会中,译员对这一方法的运用为例,来研究顺句驱动原则在会议口译中特别是国内外重大记者招待会中的应用。第一章主要是分析顺句驱动
-
李克强2013年答记者问模拟口译实践报告
-
作者:
弥庞瑛 来源:西南财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 模拟实践 答记者问 释意派理论 翻译策略
-
描述:本文为一篇英汉互译的交替传译任务实践报告,笔者选择的模拟材料为2013年李克强总理的答记者问。以李克强总理和各个记者的互动回答作为案例分析对象,分析在记者招待会的交替传译中出现的问题,并针对这些问题
-
释意理论视角下文化负载词的口译--2014年李克强总理答中外记者会实践报告
-
作者:
周伟 来源:扬州大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 释意理论 文化负载词 记者招待会翻译
-
描述:随着中国经济、军事、科技和外交实力的不断增长,中国正在成为世界瞩目的舞台。越来越多的各式记者招待会也在中国召开,成为对外宣传的不可或缺的力量。文化负载词具有很强的文化内涵,在对外交流沟通中发
-
顺应论视角下记者招待会的口译方法探究——以2014——2015年“两会”李克强总理记者会为例
-
作者:
包明明 来源:内蒙古大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 口译方法 顺应论 记者招待会
-
描述:(Verschueren)提出的语言顺应论的理论出发,以2014年和2015年“两会”总理答记者问的相关语料为参考进行分析论证,希望得到一些顺应论对记者招待会口译方法的指导意义,也为记者招待会口译研究提供一些参考。
-
语境关系顺应在记者招待会口译中的应用 研究 ——以李克强总理答记者问现场口译为例
-
作者:
龚鑫 来源:江西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译 顺应论 语境关系
-
描述:语境以及话语序列;二是交际语境,包括了物理世界,社交世界以及心理世界。这些语境共同影响交际的过程,而能否顺应这些语境则决定了交际的成与败。本文以2013及2014年两会中李克强总理答中外记者问的现场
-
变译理论在外事口译中的运用——以2014年李克强总理答记者问口译为例
-
作者:
肖思豪 来源:华中师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 记者招待会口译 顺应论 语境关系
-
描述:变译理论在外事口译中的运用——以2014年李克强总理答记者问口译为例
-
功能翻译理论视角下交替传译中 信息缺失的处理 --以2013年两会李克强总理记者招待 会翻译为例
-
作者:
陈裕辉 来源:江西师范大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 交替传译 应对策略 功能翻译理论 2013年“两会”李克强总理记者招待会 信息缺失
-
描述:在当今世界国际交流中,口译得到广泛运用。作为口译的一种,交替传译被广泛运用于商务谈判、新闻发布会、记者招待会等活动中。信息缺失是影响口译质量的一个方面,而这一现象无法避免。本文利用功能翻译理论
-
释意论视角下记者招待会汉英交替传译口译技巧研究:以2014年李克强记者招待会为例
-
作者:
高懿宣 来源:吉林大学 年份:2015 文献类型 :学位论文 关键词: 案例分析 释意论 口译技巧 记者招待会汉英交传
-
描述:和认知能力对发言人的发言进行翻译。本文以2014年李克强总理答记者问为例,从释意论视角探讨分析记者招待会汉英交替传译的一般技巧,期望能对记者招待会汉英交替传译做出一些理论和实践贡献,能对口译员起到启发